Dicas da Kaspersky para segurança digital

  • Nunca permita que uma janela de pop-up “execute uma verificação do sistema”. Programas de segurança legítimos nunca fazem isso.
  • Se você marcar a caixa que diz “lembrar meu acesso”, a sua senha será salva nos arquivos temporários do seu browser. Esses arquivos temporários não são protegidos fortemente pela maioria dos browsers e são explorados pelos criminosos cibernéticos que tentam acompanhar suas atividades on-line.
  • Determinar apenas um cartão para ser utilizado para todas as compras on-line. Prestar muita atenção aos valores cobradas para este cartão e monitore todos os valores não autorizados. Se criminosos cibernéticos fizerem um pagamento com seu cartão de crédito você só terá que se preocupar em cancelar um cartão, ao invés de vários.

Original aqui.

Outra dica importante: muito cuidado com janelas pop-up que oferecem serviço antivírus. Na maioria das vezes (só para não generalizar e dizer SEMPRE) é só uma isca para os incautos, que acabam instalando algum tipo de malware no computador.

E sempre, sempre, sempre, tenha um antivírus instalado e atualizado. Existem programas gratuitos, que já mencionei antes. Eu uso o Kaspersky Internet Security, que vem no pacote do Parallels. Vale o pouco que custa.

Segurança na internet – vídeo da Disney

O Disney Channel começou a veicular, recentemente, um vídeo de pouco mais de um minuto no qual os personagens Phineas e Ferb dão conselhos para segurança na internet. Esta semana postei no twitter o vídeo do site da Disney em inglês, porque infelizmente o site brasileiro ainda não tem o vídeo em português que passa na TV.

Escrevi para a Disney pedindo que colocassem o vídeo no site, porque acho este um assunto importante nessa era internética em que vivemos. Enquanto não colocam, fica o da TV:

Vale destacar as dicas do vídeo. Repare que elas não servem apenas para as crianças!

  • Cuidado com o que você publica na internet. A intenção é passageira, mas a internet é para sempre e você nunca sabe quem vai ver.
  • Só porque está na internet não quer dizer que seja verdade.
  • Nem todo mundo é quem diz que é.
  • Se você não faria pessoalmente, não faça pela internet.
  • Saia do computador. Deixe o celular de lado. Nada como passar o tempo com amigos de verdade.

Assim que a Disney se manifestar ou incluir o vídeo no site, coloco o link aqui.

Dicas do MemoQ – webinar avançado 1

Resolvi postar algumas dicas que vou colhendo nos webinars apresentados pela equipe da Kilgray. Hoje, algumas do webinar avançado.

Não vou dar o passo-a-passo de cada dica, desculpem. Mas com um pouquinho de traquejo no MemoQ é possível se achar sem problemas.

Vamos lá:

  • Para que partes de um texto do Word não sejam importadas para tradução no MemoQ, use um estilo definido nessas partes e, quando for adicionar o arquivo ao projeto, use a opção “Add document as…”. Na janela que se abre, indique o estilo no campo “Excluded styles”. No exemplo abaixo, o nome do estilo é DO_NOT_TRANSLATE.

  • Se você usa sempre as mesmas configurações (estilos que não são importados, importar ou não texto oculto ou rodapé, etc.) para importar os textos no MemoQ, pode salvar as configurações para não precisar refazer tudo a cada vez que usar. Na mesma janela criada pela opção “Add document as…”, depois de alterar todas as opções que desejar clique no ícone de disquete para salvar a configuração. Dê um nome e use sempre que precisar (para chamar a configuração, clique no ícone de pastinha da mesmíssima janela).

  • No módulo de terminologia (term bases ou TB), a opção “case sensitivity” determina como o programa acha correspondências nos glossários.

  1. No não filtra a caixa dos termos. Acha os termos no glossário e apresenta no painel lateral, estejam em maiúsculas ou minúsculas no texto.
  2. Usando Yes, o texto precisa estar exatamente igual ao glossário para ser apresentado no painel lateral. Minor passa a se diferente de minor.
  3. Com Permissive, quando o termo está com maiúscula no glossário, precisa estar com maiúscula no texto também. Se estiver com minúscula no glossário, é indiferente: pode estar com maiúscula ou minúscula no texto. Se houver apple no glossário, o MemoQ apresenta o termo no painel lateral se encontrar apple ou Apple no texto.
RSS
Follow by Email
LinkedIn
Share